13-04-2005: ЗАЗ по украински не понимает

Житель Украины затеял судебную тяжбу с самым крупным автопроизводителем
страны – Запорожским автомобильным заводом (ЗАЗ). Киевлянин Владимир
Богайчук обиделся на завод – документы к его «Таврии» не переведены на
украинский язык, а производитель категорически не хочет этим
заниматься. В результате, утверждает Богайчук, ему пришлось заняться
переводом самостоятельно, на что он потратил много времени и сил. Истец
оценивает свой труд по переводу сервисной книжки и инструкции с
русского языка на украинский, а также моральный вред в 250 тыс. гривен
(1,3 млн руб.). Именно эту сумму он собирается взыскать с ЗАЗа.

Упорный покупатель уже больше года пытается выбить из ЗАЗа деньги.
Сначала он пришел к руководству завода и потребовал перевести для него
документы. На что получил письмо с отказом, в котором говорилось, что
«техническая информация является сложной для перевода на украинский
язык». Тогда обиженный Богайчук обратился в суд. В своем заявлении он
указал, что руководство завода «унизило его морально и ущемило его
гарантированное государством право на честь и достоинство». На что в
суде представитель ответчика возразил, что «нормальному человеку
украинский технический язык непонятен».

Суд с этим заявлением согласился и назначил психологическую экспертизу
истца. Но теперь, когда врачи подтвердили что истец находится в своем
уме, юристы считают, что у Богайчука есть неплохие шансы выиграть дело.
Ведь законы на стороне истца серьезные: конституция Украины, законы «О
языках» и «О защите прав потребителей». Только специалисты по языковой
политике пока сомневаются в успехе дела. «Отечественное языковое
законодательство несовершенно», – утверждают они.

Юристы тем временем мечтают создать небывалый прецедент. Они считают,
что пора переводить техническую документацию на государственный язык, а
раз ЗАЗ хоть частично, но все же государственное предприятие, пусть с
него все и начинается. Только народный депутат Украины Василий Барткив
считает, что как раз благодаря близости к государству ЗАЗ процесс
выиграет.

Так что страсти вокруг введения нового языка – технического украинского
– накаляются. Актуально, ведь кроме автомобилей, на Украине еще
производятся самолеты и ракеты. Если инструкции к ним тоже заставят
переводить на государственный язык, то, возможно, самолеты будут лучше
продаваться, а украинские зенитчики смогут ловчее проводить плановые
пуски. Хотя, вдруг инструкции к ракетам уже успели перевести?

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *